Валентина Лисенко: «Якщо поезія написана розумом і серцем – це шедевр, а коли тільки розумом – цілковита маячня»
Валентина Лисенко, письменниця. Світлина: Аліна Шененко
Завжди слід займатись
тим, до чого в тебе лежить душа. В такому випадку не страшні жодна творча криза
і застій. У цьому переконана наша співрозмовниця. Вона цікавиться історією
рідного краю, складає вірші і прозу, планує писати дисертацію і просто обожнює
кулінарію. В гостях у «Час
Таврійського» Світаліна Рус (псевдонім Лисенко Валентини Миколаївни) – член
Української асоціації письменників художньо-соціальної літератури та
Літературної вітальні «ОППіР» при НСПУ, лауреат літературно-мистецьких премій «Коронація слова» та
«Гілка золотого каштану».
За неквапливою
бесідою біля ставка письменниця з Бородянки поділилася професійними секретами,
розповіла про свій життєвий та творчий шлях, пояснила походження свого
псевдоніму і відкрила завісу на проєкти, які невдовзі побачать світ.
Світаліна Рус… чому
саме такий псевдонім?
Світаліна – це Світлана і Віталій, мої діти. Рус – тому
що я нащадок Руса, із племені Руса. Бо хто такі руські? Я раніше думала, що це
не ми, що ми русичі, русини, але не руські. Але ж руські це і є ми – українці,
нащадки русів, русинів. Тому що руський складається з двох імен: з голови
племені, князя Руса, а потім вже його нащадка, Кия.
Які проекти Ви
готуєте наразі?
Зараз я готую книжку про Бородянку, а саме походження її
назви. Там буде описано все, що розповідали мені люди різного року народження, які
проживають в різних селах Бородянського району. Буде те, чого нема в інших
книжках.
Там є один цікавий момент, а саме опис того, як люди
отримували польські прізвища. Я спілкувалася з сусідом на прізвище П’ятицький
і завжди думала, що він поляк, про що й запитала. А він каже: «Взагалі ми
Кривоноси, але в польську добу, хто не мав польського статусу, було важко
по життю. А мій предок хотів піти на роботу і для цього йому сказали купити
польське прізвище. Процедура виглядає так – Кривоніс платить певну суму, змінює
прізвище, отримує посаду і стає П’ятицьким. Він стає першим начальником пошти в
Бородянці. Відповідно й нащадки стали зватися П’ятицькими».
Коли Ви почали
писати? Про що були ці твори?
Спочатку я не писала, а просто співала, коли їздила в село
до бабусі. Там є така висока гора, про яку я написала оповідання «За все в
житті треба платити». За нього я отримала першу нагороду в «Молодій коронації».
Воно написане для підлітків, там я описую своїх пращурів, цю гору. Пам’ятаю, як мої двоюрідні брати, що жили поруч, бігають, граються, а я старша, сиджу на тій
горі і співаю. А мій дядько й каже: «У вас Валя не така як усі діти».
У мами моєї була корова. Моя мама – дуже велика
тружениця, тому діставалося і мені. Потрібно було кожен день нажати серпом мішок
трави. Я брала з собою подружку і вона йшла з умовою, що я буду розповідати їй
казки. І я ж розказую ту казку, а це ж заважає жати. Так і виходило, що подруга
мені жме траву, а я тим часом їй казку розповідаю. Такі от були в мене в житті
приколи. Співала я віршовані казки, але не записувала, вони просто йшли
звідкись. Я її запитую про що розповідати, вона називає предмет і я вже
вигадую. В мене просто дуже розвинена фантазія і велика уява. Я себе можу
уявити ким завгодно, і коли я читаю своє оповідання про війну, то кожного разу
плачу, бо я це все переношу через душу. Ніби це я там була, ніби горю разом з
тими людьми, я відчуваю той пекельний вогонь і пишу, і плачу. Я дуже емоційна,
тонка натура.
Чи є якісь старі книги, які очікують продовження?
Якось мене запрошували на зустріч до четвертокласників, в
мене перед ними великий борг. Вони просили продовження книги «Княжичі в
просторі світла», хотіли дізнатись чи буде Сніжна із Тарасом (персонажі твору – ред.) разом. І я ніяк
не візьмусь за написання. Це книга про подорож до племені князя Руса. Спочатку
цей твір був фантастично-історичним, це була моя фантазія, але потім я зробила
його історично-фантастичним. Адже якщо були руси, то називались вони ж не
від вітру, ім’я їхнє походило від когось. Якщо Іван – діти Івановичі, Петро –
Петровичі. І якщо були русичі, русини, це були нащадки кого? Нащадки Руса.
План у мене такий – подорож головних героїв Тараса і Леся
(на честь Тараса Шевченка і Лесі Українки) у час козаків. Це одна книга. Друга
книга – їхня подорож у Голодомор, щоб показати очима дітей це горе, аби дитина
бачила не лише сухі цифри та факти, а співчувала тим діткам, відчувала, як їм
було тяжко, як вони це все переживали, як вижили. Можливо, буде подорож з
Античності до України. Я вже уявляю, як це можна поєднати, але ще потрібно
багато над цим працювати і багато шукати, щоб не просто втілити свою фантазію,
а щоб це відповідало дійсності, щоб там було живе зерно.
Які теми Вас
цікавлять?
Історичні, бо наскільки я зрозуміла – історія це моє. Мені
справді важливо дізнатися ким є слов’яни. Я прочитала «Велесову книгу» і там
була мати Славуна і батько Богомир, а в них було п’ятеро дітей – Древа, Полева, Скрева, Рус і Сєва. І я
зрозуміла, що від Руса пішли українці. Зараз я намагаюсь зрозуміти чи є древляни,
поляни та інші племена просто українцями, які по-різному жили. Моя думка –
можливо, від роду Полеви пішли поляки, але точно я не знаю. Над цим ще потрібно
працювати, шукати ниточки.
До Київської Русі в людей був матріархат, плем’ям керувала мати Славуна і воно називалось славуни. Люди
розвивались і з часом навчились будувати житло, шити, майструвати, розвивались
ремесла і разом з цим розвивалась мова. Спочатку вона була примітивною, на одне
слово припадало декілька предметів. Згодом вона покращувалася і зараз у нас досконала
українська мова, і вже на один предмет є кілька значень. Така сама ситуація була
і з племенем. Адже хто такі слов’яни? Це нащадки матері Славуни, які спочатку були
славунами, а вже опісля стали слов’янами.
Що Вам найбільше
подобається в Вашій професії?
Можливість приносити користь. За освітою я філолог і
економіст, але насправді я історик, без історії я не можу. Дуже хотілось би
писати дисертації з історії, та й матеріалу в мене багато накопичилось. Напевно,
я буду цим займатись, адже це те, що я люблю і те, що мене цікавить. До цього в
мене не було коли, була сім’я, маленькі діти, а зараз вони виросли, в них свої сім’ї і з’явилось більше часу, і я хочу робити те, що я хочу. І я дуже
хочу принести користь Україні.
Як у Вас відбувається процес написання твору?
В момент написання в мене можна сказати відкриваються
небеса і інформація йде з «небесної бібліотеки», тільки й встигаю записувати. В
мене нема такого, щоб я сиділа, щось вигадувала, а воно не вигадується.
Зазвичай, інформація приходить, а я не зупиняюся, поки все не запишеться. Можу
сидіти, не їсти, не спати, поки не випишеться все те, що йде. Іноді я написала,
а потім і не розумію, як я його написала і звідки взяла. Я навіть іду дорогою і
куди б не йшла, в мене книжка в голові, я її прокручую, вже її пишу.
Чи є у Вас улюблені
поети?
Улюблений поет у мене Василь Симоненко, мені подобається
декламувати його поезію. Із сучасних - Анатолій Матвійчук, він дуже близький
мені. От він пише, а в мене таке враження, що це я написала.
Чим Ви захоплюєтесь?
Які у вас хобі?
Моє хобі слухати передачі Валерія Бебика, дивитись
історичні фільми і намагатись зрозуміти, що в них правда, а що ні. Я обожнюю
кулінарію, люблю пекти тістечка, торти, і взагалі велика солодкоїжка. Дуже шкодую,
що не пішла відразу після школи вчитися на кондитера. В мене була мрія –
працювати на кондитерській фабриці Карла Маркса, але зараз це буде складно,
зважаючи на мій вік та здоров’я.
Яких тем Ви уникаєте
у своїй творчості?
На філософські я пишу, на історичні, про природу і для
дітей – пишу. Про любов в мене дуже мало віршів. Тому що в житті в мене так
склалося, що не було коли кохати, а емоції мені дають саме діти, я й пишу про
них і для них.
Коли Ви почали
видавати книжки?
По своїй натурі я була людиною невпевненою в собі, в мене
складалося враження, що мої твори непотрібні. Потім я наважилась і поїхала в
журнал «Київ», а там працював мій земляк Анатолій Камінчук. Завезла я ті
вірші, і коли приїжджаю наступного разу він мені каже: «Ви – сформована
поетеса, у Вас свій стиль. Я Вам єдине пораджу – видавайте книжки!»
Він дав мені більше, ніж гроші. Він сказав те, що я мала
почути. Щоб видавати книжку треба розуміти, що вона комусь потрібна. Саме ця
розмова стала переломною в моєму житті і дала мені поштовх друкуватись.
Хто є Вашим найсуворішим
критиком?
Для мене це мама. Коли я писала оповідання «За все в
житті треба платити», писала я його з її слів. Там описувався наш рід Лисенків. Це гілка від роду Миколи Віталійовича Лисенка, але не пряма, а десь
далеко-далеко. Мого діда, Лисенка Опанаса Микитовича, який читав лікнеп
неграмотним селянам, розкуркулили, тому що він відмовився йти відбирати зерно у
людей. Дідусь встиг закопати лише дві скрині із зерном, і так глибоко, що
шомполом (стержень
для чистки й змащування каналу ствола в ручній вогнепальній зброї або забивання
набоїв у рушниці – ред.) неможливо було дістати. А коли прийшли, то за непокору
радянській владі забрали все: витрясли вазони, винесли одяг, ковдри, посуд,
ікони, меблі. Самого дідуся відправили будувати триклятий Ленінград, по-іншому
й не назвеш. Адже там був не лише мій дідусь, там було багато українців, які
звідти не повернулись. А мій дідусь приїхав розбитий і хворий, бабуся його ледь
виходила.
Коли я писала оповідання, я не змінювала імена, прізвища,
хоча моя мама радила змінити, але я хочу, щоб це була правда, а не просто
вигадка. І перед тим як вислати твір, я почитала його мамі. Вона мені
сказала, потрібно так і так, і я переробила так, як вона сказала. Мама
задоволена, та єдине, що їй не подобається – я так і не змінила імена, а
написала правду. В письменника обов’язково повинна бути фантазія, бо одні сухі
цифри – це не література. Але фантазія має бути побудована на реальності.
Один мій знайомий, після того як я зачитала йому свою
поезію, сказав: «Якщо поезія написана розумом і серцем – це шедевр, а коли
тільки розумом – цілковита маячня». І я досі пам’ятаю ці слова.
Аліна Шененко, «Час
Таврійського»
Коментарі
Дописати коментар